No exact translation found for الدعوة إلى المشاركة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الدعوة إلى المشاركة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Pour une participation universelle
    دعوة إلى المشاركة العالمية
  • Traités multilatéraux : Pour une participation universelle
    إطار الاتفاقيات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية
  • Traités multilatéraux : Pour une participation universelle
    إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية
  • Traités multilatéraux : Pour une participation universelle
    إطار الاتفاقيات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية موضوع عام 2005: مواجهة التحديات العالمية
  • La Sierra Leone est tout à fait favorable à la proposition selon laquelle les résolutions et décisions devraient être plus concises, mieux centrées et à finalité plus concrète et les alinéas du préambule devraient être réduits le plus possible.
    وينبغي النظر في إمكانية توجيه الدعوة إلى خبراء للمشاركة فيها.
  • Ces renseignements sont les mêmes que ceux proposés à l'article 47 bis en ce qui concerne l'invitation à participer à l'enchère électronique inversée.
    أما المعلومات المعنية فهي نفس المعلومات المقترحة بشأن الدعوة إلى المشاركة في المناقصة الإلكترونية بمقتضى المادة 47 مكررا.
  • En 2004, la négociation simulée portait sur un appel d'offres concernant le fossé numérique émis par l'ESA pour les besoins de l'opération.
    في عام 2004، استند التمرين إلى دعوة إلى المشاركة في مناقصة افتراضية وجّهتها وكالة الفضاء الأوروبية حول موضوع الفجوة الرقمية.
  • 3) L'entité adjudicatrice envoie une invitation à participer à l'enchère individuellement et simultanément à chacun des fournisseurs et entrepreneurs admis à participer à l'enchère.
    (3) ترسل الجهة المشترية دعوة إلى المشاركة في المناقصة فرديا وتزامنيا إلى كل مورِّد أو مقاول قُبلت مشاركته في المناقصة.
  • Le Bureau des affaires juridiques a publié un ouvrage intitulé « Traités multilatéraux : pour une participation universelle : les droits de la femme et de l'enfant ».
    وأصدرت إدارة الشؤون القانونية نداء بعنوان ”إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية وحقوق المرأة والطفل“.
  • Le SBI a prié le secrétariat de faire en sorte, une fois l'atelier confirmé, de lancer les invitations et de faire parvenir la documentation aux participants en temps voulu.
    وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمانة أن تضمن، في حالة حلقات العمل المؤكد عقدها، توجيه الدعوات إلى المشاركين وإتاحة الوثائق لهم في الوقت المناسب.